Menu

Applu ve sporu se Samsungem pomohl falešný důkaz

Velké vzplanutí okolo Apple a Samsungu, kteří spolu vedou jeden z mnoha patentových sporů mezi výrobci mobilních zařízení, začíná pomalu utichat. Zatímco Samsung Galaxy 10.1 se může už dále prodávat, začínají se objevovat nové informace k případu. Jedna taková může znamenat, že Apple si při žalobě Samsungu mohl pomoci falešnými důkazy. Při podávání zprávy k německému soudu totiž Apple upravil velikost tabletu Samsungu tak, aby byl stejně velký jako iPad. A právě tento obrázek, kde byla obě zařízení vedle sebe, byl použit pro dokumentaci toho, jak jsou si tablety údajně nesmírně podobné. Jak se zdá, tento postup ze strany Apple nebyl prvním případem. Na dnes zveřejněném obrázku z jiného případu se stejnými protistranami vedle sebe Apple pro změnu postavil Samsung Galaxy S a iPhone 3G. Ve skutečnosti se telefony velikostně lehce liší (122,4 x 64,2 mm a 115,5 x 62,1 mm), na obrázku ale vypadají na milimetr shodně.

Zdroj: AndroidAndMe

 

Komentáře

Evžen

Evžen

19.8.2011 21:04

EVIDENCE?!? Ty už to nehul, Varkočková…

Marv

Marv

19.8.2011 21:13

Nechci rýpat, ale nebylo by lepší slovo “evidence” překládat jako “důkaz”? Takže žádná falešná evidence, ale falešný důkaz. Peace.

dexter

dexter

19.8.2011 21:17

Evidence? Snad důkaz, ne? Tohle prznění češtiny je docela síla.

Petr Houška

Petr Houška

19.8.2011 21:57

Celá tahle aféra je prý jen výplod nějakého pisálka, který neuměl německy a z zprávy ze soudu vytáhl jeden obrázek aniž by chápal kontext.
Ze stejného důvodu danou zprávu také nepřebraly velké zahraniční weby (engadget etc.)

Kamil

Kamil

19.8.2011 23:47

Nj Apple…

Bass.Boi

Bass.Boi

20.8.2011 6:37

Przneni cestiny je teda hnus maximalni, byt autorkou tak nevychazim z baraku.
Njn, Apple, ani se nedivim, tece jim do bot :-P

Honko

Honko

20.8.2011 7:09

Nechte autorku žít, stejně je čeština už dost zprzněná, jedna evidence navíc jí neublíží.. :)
Doufám, že Apple dostane tučňoučkou pokutu :D :D

PJ

PJ

20.8.2011 7:54

To není ani tak prznění češtiny jako základní neznalost angličtiny. Evidence a důkaz jsou totiž v češtině významově naprosto odlišná slova.

hhitmen

hhitmen

20.8.2011 8:32

Ja myslim, ze kazdy pochopil co tim autorka chtela rict

jirka2142

jirka2142

20.8.2011 19:47

Tak už do ní nerejpejte :D Důležité je, že Applu teče do bot.

Raimm

Raimm

20.8.2011 23:25

Samsung jsou kopiraci.

Raimm

Raimm

20.8.2011 23:28

Apple ma hotovost jako USA a tece jim do bot? :-D Banda Svejku a neznalku jste.

Raimm

Raimm

20.8.2011 23:30

Nebyt Apple, tak si tady nemate o cem psat.

Yama

Yama

21.8.2011 17:41

Ten obrázek, který je u článku je vůbec pochybný. Jak může být něco, co je vertikálně nějak vysoké, pod úhlem vysoké stejně? Ten kdo to dělal, se ani nezasnažil ;)

Cx

Cx

22.8.2011 1:09

Jeden překlep a jak hned dokážete otrávit další snahu sem něco psát. Kvůli takovým jako jste vy pak mají podobné weby problém shánět autory.

Stanley

Stanley

22.8.2011 13:00

Cx: Zjistěte si co znamená slovo překlep než ho příště použijete.
Zapište si to klidně na stůl a nebo do tabulky? Vždyť je to jedno, že?

Cx

Cx

22.8.2011 17:03

Stanley: Nebudu kvůli tobě čmárat po stole.

RSS (komentáře k článku)