WordMate – slovník do kapsy [aktualizováno]

22. 3. 2009 16:50, autor: archiv
Kategorie archiv

Ohodnoťte článek!

Už nějaký ten pátek jsem měl nutkání napsat si pro Android slovníkový program. Na žádný schopný jsem v marketu nenarazil a pořád jsem měl pocit, že to je jedna z věcí, které se opravdu hodí i ve chvíli, když není k dispozici přístup k Internetu (a tedy k on-line slovníkům).

Dobře jsem ale udělal, že jsem si místo programování přečetl článeček na rootu – Zajímavé aplikace pro Google Android… většinu ostatních zmíněných aplikací jsem buďto zkoušel nebo aktivně používám, WordMate (homepage, záznam v Android Marketu) mi ale unikl mezi prsty. A je to přesně to co jsem potřeboval.

Hlavní sílou jednoduchoučkého WordMate je, že dokáže používat nejen slovníky ve tvaru .DWM, ale navíc také slovníky používané v aplikaci StarDict (což je mimochodem má oblíbená desktopová slovníková aplikace, která běhá na Linuxu i v oknech). A takových slovníků se po webu povalujou spousty.

Instalace slovníku

Předpokládejme že aplikaci jste již z Marketu nainstalovali, žádný slovník v ní ale nemáte. Jak na to?

[Aktualizace - pokud chcete postupovat při instalaci slovníků jednodušší, ale méně univerzální cestou, zamiřte na konec tohoto článku]

Prvním krokem je nalezení a stáhnutí slovníku, který budete používat. K tomu dobře poslouží Google… pokud ale, stejně jako já, nejvíce využijete slovník anglicko-český a česko-anglický, zamiřte rovnou na web Michala Čihaře. Zhruba uprostřed stránky na Vás vybafne kopa linků k různým verzím slovníků – idealní pro nás, androiďáky, je použít slovník „English-Czech dictionary without accents (3.8 MiB)“ (háčky a čárky se na klávesnici G1 opravdu nepíšou moc dobře).

Po stažení .tar.gz souboru je potřeba vše rozbalit. K tomu dobře poslouží kdejaký (un)zipovací program (v Linuxu už gunzip i tar jistě máte, ve Windows dobře poslouží třeba i rozbalovač obsažený v oblíbeném Total Commanderu).

A teď pozor, následuje krok u kterého jsem se nechal nachytat. Mezi rozbalenými soubory jsou také „czen-ascii.dict.dz“ a „encz-ascii.dict.dz“. Přípona DZ značí, že jsou dict soubory zkomprimované a i ty je potřeba rozbalit. Po rozbalení sice soubory podstatně narostou (czen-ascii.dict bude mít například kolem 10 megabajtů), jedině tak si s nimi ale WordMate poradí.

Posledním krokem pak už je jen zkopírovaní všech rozbalených souborů (tedy .dict, .idx i .ifo) do adresáře /wordmate/ který najdete na SD kartě (po prvním spuštění ji jej aplikace připraví). Když si teď WordMate spustíte, soubory si ještě automaticky „předzpracuje“… a je to! Můžete se vesele pustit do slovníkaření!

Na závěr ještě malý hint – ikonka knihy vlevo nahoře v aplikaci slouží k výběru slovníku, který budete používat. Tak si můžete vybrat mezi překladem jedním či druhým směrem.

Aktualizace [22.3.2009] – rychlá instalace slovníků

Mnoho lidí mělo při instalaci slovníků problém s *.dz soubory. Pokud si s nimi také neumíte poradit, čtěte dále… (obecně ale raději doporučuji použít postup popsaný výše, který Vám zaručí použití aktuální verze slovníků a je také mnohem univerzálnější)

Aby byla instalace slovníků co nejjednodusší připravil jsem pro Vás tento archiv – slovniky.zip (obsah archivu je vytvořen ze slovníků převzatých z webu Michala Čihaře). Jediné co je potřeba udělat, je rozbalit obsah tohoto ZIP archivu do adresáře „wordmate“ na SD kartě ve vašem telefonu. Tam už by si je měl WordMate bez problémů najít a začít používat.

Vězte ale, že touto cestou se připravíte o možnost volby. Do archivu jsem připravil 3 mnou vybrané slovníky, konkrétně Anglicko-Český s diakritikou, Česko-Anglický bez diakritiky a český slovník cizích slov. Pokud byste raději použili slovníky jiné, budete muset použít postup uvedený výše.

Sdílet

Štítky: , , , ,

Zobrazit QR kód

Komentářů: 40 »

  • Díky za vynikající tip, to je přesně to, co jsem hledal!

    Pavel Jaroš | 25.2.2009 @ 02:32 | 62.209.192.xxx

    • Díky za vynikající tip, to je přesně to, co jsem hledal!

      Pavel Jaroš | 25.2.2009 @ 02:32 | 62.209.192.xxx

      • Díky za vynikající tip, to je přesně to, co jsem hledal!

        Pavel Jaroš | 25.2.2009 @ 02:32 | 62.209.192.xxx

        • bohuzel nevím cim mám rozbalir to *.dz

          lukeshak | 14.3.2009 @ 06:47 | 77.48.160.xxx

          • bohuzel nevím cim mám rozbalir to *.dz

            lukeshak | 14.3.2009 @ 06:47 | 77.48.160.xxx

            • bohuzel nevím cim mám rozbalir to *.dz

              lukeshak | 14.3.2009 @ 06:47 | 77.48.160.xxx

              • 4lukeshak – ve winech by mohlo byt teoreticky nejsnazsi cestou prejmenovat „.dz“ na „.gz“ a pak pouzit nejaky WinZip. Ale nezkousel jsem to, je to jen komentar z nahodne vygoogleneho fora :)

                Michal | 17.3.2009 @ 09:25 | 82.142.94.xxx

                • 4lukeshak – ve winech by mohlo byt teoreticky nejsnazsi cestou prejmenovat „.dz“ na „.gz“ a pak pouzit nejaky WinZip. Ale nezkousel jsem to, je to jen komentar z nahodne vygoogleneho fora :)

                  Michal | 17.3.2009 @ 09:25 | 82.142.94.xxx

                  • 4lukeshak – ve winech by mohlo byt teoreticky nejsnazsi cestou prejmenovat „.dz“ na „.gz“ a pak pouzit nejaky WinZip. Ale nezkousel jsem to, je to jen komentar z nahodne vygoogleneho fora :)

                    Michal | 17.3.2009 @ 09:25 | 82.142.94.xxx

                    • [...] Dict – slovník, jehož stručnou recenzi jste si zde mohli přečíst před pár [...]

                      Pingback Můj Android » Čím osedlat nový telefon (díl druhý) | 20.3.2009 @ 11:28 | 217.11.254.xxx

                      • [...] Dict – slovník, jehož stručnou recenzi jste si zde mohli přečíst před pár [...]

                        Pingback Můj Android » Čím osedlat nový telefon (díl druhý) | 20.3.2009 @ 11:28 | 217.11.254.xxx

                        • [...] Dict – slovník, jehož stručnou recenzi jste si zde mohli přečíst před pár [...]

                          Pingback Můj Android » Čím osedlat nový telefon (díl druhý) | 20.3.2009 @ 11:28 | 217.11.254.xxx

                          • Mě nejde taky rozbalit ten dz program….

                            Fifik | 22.3.2009 @ 03:36 | 93.185.50.xxx

                            • Mě nejde taky rozbalit ten dz program….

                              Fifik | 22.3.2009 @ 03:36 | 93.185.50.xxx

                              • Mě nejde taky rozbalit ten dz program….

                                Fifik | 22.3.2009 @ 03:36 | 93.185.50.xxx

                                • 4Fifik a všichni kdo bojují s DZ soubory – aktualizoval jsem článek a přihodil rovnou připravenou sadu slovníkových souborů. Mrkněte proto prosím na přibyvší poslední tři odstavce textu…

                                  Michal | 22.3.2009 @ 04:56 | 86.49.73.xxx

                                  • 4Fifik a všichni kdo bojují s DZ soubory – aktualizoval jsem článek a přihodil rovnou připravenou sadu slovníkových souborů. Mrkněte proto prosím na přibyvší poslední tři odstavce textu…

                                    Michal | 22.3.2009 @ 04:56 | 86.49.73.xxx

                                    • 4Fifik a všichni kdo bojují s DZ soubory – aktualizoval jsem článek a přihodil rovnou připravenou sadu slovníkových souborů. Mrkněte proto prosím na přibyvší poslední tři odstavce textu…

                                      Michal | 22.3.2009 @ 04:56 | 86.49.73.xxx

                                      • Staci prepsat koncovku „.dz“ na „.zip“ a rozbailt…..

                                        Pepik | 23.3.2009 @ 01:31 | 195.39.106.xxx

                                        • Staci prepsat koncovku „.dz“ na „.zip“ a rozbailt…..

                                          Pepik | 23.3.2009 @ 01:31 | 195.39.106.xxx

                                          • Staci prepsat koncovku „.dz“ na „.zip“ a rozbailt…..

                                            Pepik | 23.3.2009 @ 01:31 | 195.39.106.xxx

                                            • Tak jsem zkusil presne dle navodu vse rozbalil nainstaloval ale misto czen-ascii mi tam nabehl GNU/FDL Cesko-Anglicky slovnik ktery je uplne k nicemu. nevite nekdo v cem je problem? Dik

                                              ndorfin | 31.3.2009 @ 10:55 | 141.5.11.xxx

                                              • Tak jsem zkusil presne dle navodu vse rozbalil nainstaloval ale misto czen-ascii mi tam nabehl GNU/FDL Cesko-Anglicky slovnik ktery je uplne k nicemu. nevite nekdo v cem je problem? Dik

                                                ndorfin | 31.3.2009 @ 10:55 | 141.5.11.xxx

                                                • Tak jsem zkusil presne dle navodu vse rozbalil nainstaloval ale misto czen-ascii mi tam nabehl GNU/FDL Cesko-Anglicky slovnik ktery je uplne k nicemu. nevite nekdo v cem je problem? Dik

                                                  ndorfin | 31.3.2009 @ 10:55 | 141.5.11.xxx

                                                  • Vynikající práce (s těma slovníkama).

                                                    lzap | 17.4.2009 @ 12:47 | 80.95.108.xxx

                                                    • Vynikající práce (s těma slovníkama).

                                                      lzap | 17.4.2009 @ 12:47 | 80.95.108.xxx

                                                      • Vynikající práce (s těma slovníkama).

                                                        lzap | 17.4.2009 @ 12:47 | 80.95.108.xxx

                                                        • Jedna poznámka – slovníky jsou (podle mého názoru) opačně pojmenované. CZ->EN je reálně EN-CZ a naopak. Jinak ok, funguje to skvěle.

                                                          lzap | 19.4.2009 @ 09:14 | 213.192.23.xxx

                                                          • Jedna poznámka – slovníky jsou (podle mého názoru) opačně pojmenované. CZ->EN je reálně EN-CZ a naopak. Jinak ok, funguje to skvěle.

                                                            lzap | 19.4.2009 @ 09:14 | 213.192.23.xxx

                                                            • Jedna poznámka – slovníky jsou (podle mého názoru) opačně pojmenované. CZ->EN je reálně EN-CZ a naopak. Jinak ok, funguje to skvěle.

                                                              lzap | 19.4.2009 @ 09:14 | 213.192.23.xxx

                                                              • [...] + české slovníky – česko-anglické [...]

                                                                Pingback Prskavčí blog » 9 a půl týdne s Androidem | 6.8.2009 @ 08:06 | 89.233.175.xxx

                                                                • [...] + české slovníky – česko-anglické [...]

                                                                  Pingback Prskavčí blog » 9 a půl týdne s Androidem | 6.8.2009 @ 08:06 | 89.233.175.xxx

                                                                  • [...] + české slovníky – česko-anglické [...]

                                                                    Pingback Prskavčí blog » 9 a půl týdne s Androidem | 6.8.2009 @ 08:06 | 89.233.175.xxx

                                                                    • Prosím Vás, existují taky čj – nj a nj – čj slovníky wordmate?

                                                                      Vráťa | 12.10.2009 @ 04:57 | 89.102.161.xxx

                                                                      • Prosím Vás, existují taky čj – nj a nj – čj slovníky wordmate?

                                                                        Vráťa | 12.10.2009 @ 04:57 | 89.102.161.xxx

                                                                        • Prosím Vás, existují taky čj – nj a nj – čj slovníky wordmate?

                                                                          Vráťa | 12.10.2009 @ 04:57 | 89.102.161.xxx

                                                                          • Vrata: ja bohuzel zadny osvedceny cz-de slovnik nemam, ale zkus pohledat/poptat se na androidforum.cz, treba uz nekdo podobnou vec taky hledal a nasel.

                                                                            Michal | 25.10.2009 @ 10:31 | 86.49.73.xxx

                                                                            • Vrata: ja bohuzel zadny osvedceny cz-de slovnik nemam, ale zkus pohledat/poptat se na androidforum.cz, treba uz nekdo podobnou vec taky hledal a nasel.

                                                                              Michal | 25.10.2009 @ 10:31 | 86.49.73.xxx

                                                                              • Vrata: ja bohuzel zadny osvedceny cz-de slovnik nemam, ale zkus pohledat/poptat se na androidforum.cz, treba uz nekdo podobnou vec taky hledal a nasel.

                                                                                Michal | 25.10.2009 @ 10:31 | 86.49.73.xxx

                                                                                • Odkaz na už připravený balíček slovníků „slovniky.zip“ nějak nefunguje :-(

                                                                                  Bloom | 10.7.2010 @ 12:05 | 178.17.94.xxx

                                                                                RSS komentářů k tomuto příspěvku. TrackBack URL

                                                                                Napsat komentář

                                                                                Pokud se váš komentář nezobrazí ihned po jeho odeslání, kontaktujte nás prosím na info@svetandroida.cz (může za to filtr proti spamu).